『福音の喜び』EGにみる教皇フランシスコの言葉 (その5)

司牧者・宣教者の試練・誘惑。倦怠感 (tentaciones de los agentes pastorales) 76-109。。
役務と奉仕(ministerios y servicio) EG 111、
聖職者の出世主義に反対 (no al carrerismo eclesiástico)、
 女性の占める位置、教会の運営における女性の役割(función de la mujer).

第3群:教会

信徒の民  (pueblo fiel) 271、
巡礼者の民としての教会 (iglesia, pueblo peregrino)、
旅する教会(iglesia en camino)、
人類とともにあゆむ神の民(ùeblo de Dios caminando con la humanidad)、
民・民衆は福音化の主人公(el pueblo es el protagonista de la evangelización)。

調和のある多様性(multiforme armonía)、
多様性の一致 (unidad diversa,pluralidad unida)、
聖霊が引き起こす多様性(el Espíritu suscita pluralidad)、

聖霊が造る一致(el Espíritu crea unidad)) EG117

「文化の多様性をおそれる必要がない」(La diversidad cultural no amenaza la unidad de la Iglesia) EG 117、130、 EG131、

福音と文化の統合 (síntesis del Evangelio con la cultura del pueblo) 129、

文化に根をおろす福音化 (Evangelización entendida como inculturación)。

素朴な民衆の霊性(espiritualidad popular)、

民間信心の神秘性(mística popular)、

民衆の生活に根をおろした信仰(espiritualidad encarnada en la cultura de los sencillos)。EG:122-126。

教義の発展 (desarrollo y evolución doctrinal)。40

み言葉の解釈において成長する(crecer en interpretación de la Palabra)40、