¿Riego salado o lluvia de vida? 雨の潤い

¿Riego salado o lluvia de vida?
 雨の潤い

イザヤの言葉は命を歌っています。「雨が降って大地を潤し、芽を出させ、種蒔く人には種を、食べる人には糧を与える」(イザヤ55、10 15主日、第1朗読)。

人類はさいきん森と林を伐採し、緑をなくして地球を荒地にしようとしている。

自分の利益と自分の権力の拡大しか考えない国の指導者たちは地球のうめき声(ローマ書8,22)も、困っている民衆のうめき声も聞いてくれないのです。

そうした状況を背景にイエスが語った例え話しはあらたに響きあいます。「種を蒔く人は種を蒔いた...良い土地に落ちた種は実を結んだ」。

Isaias (primera lectura del Domingo 15 ordinario) compara la Palabra de Vida con la lluvia que “empapa, fecunda y hace germinar la tierra” (Is 55, 10)。Las religiones deberian hacer llover palabras de vida que hagan crecer la espiritualidad, regar el arbol del corazon para que crezca y de flores y frutos.

Tal es la Palabra (¡con mayúscula!) que da Vida. “Inúndame, canta el profeta, de tu misericordia, empápeme el agua de tu vida, cale hasta mis huesos tu benevolencia”. Palabra grata, agradecida, gratuita, agradable, anima el alma, levanta el ánimo, hace vivir, revivir y sobrevivir.

Los indígenas de Chiapas me enseñaron la pasada primavera que había dos clases de palabras: palabras de lluvia y palabras fritas. Las palabras de lluvia alegran, dan vida y refrescan. Las palabras fritas indigestan como la comida europea de demasiada grasa. Las palabras del Obispo don Samuel eran palabras de lluvia´, que empapaban el espíritu dando Espíritu. Las palabras fritas de una ordenanza romana impidiendo dar el Espiritu a los diáconos se indigestaban…

La sed de espiritualidad actual es un grito para pedir lluvia, ad petendam pluviam. Lástima que, a veces, en vez de responder a ese grito y calmar esa sed con diluvios de amazing grace, las religiones agosten el propio campo de sus fieles regándolo con aguas salinas.

Riego con agua del mar son las palabras vacías y rutinarias de sermones estereotipados.

Riego con agua salina son las retóricas del muchas exhortaciones oficiales de las iglesias.

Riego con agua salada son las lamentaciones de profetas de calamidades sobre lo mal que esta el mundo.

Riego con agua de muerte son las condenaciones, excomuniones, anatemas y exclusiones.

Riego con agues maritimas son los manuals de catecismos abstractos.

Oremos hermanos y hermanas, en estos días calurosos de Julio, ad petendam pluviam, para pedir lluvia de vida.